|
来源: 论文库www.Lwku.com 作者: 本站会员 Abstract
Translating methods are undoubtedly the core problems we are confronted with in translation. re are many kinds of translating methods: literal translation, free translation, transliteration and the synthesis of literal translation and free translation and so on. Among these methods, literal translation and free translation are the two main translating methods are commonly adopted by us. Literal translation is to preserve the contents and the form of the source language in accordance with the cultural tradition. While free translation is just to preserve the contents and the main language functions, having to give up the literal meaning of the source language because of some cultural and social limitations.
略…………
Key words: literal translation; free translation; source language; target country
ABSTRACT 1
摘 要 2
CATALOGUE 3
I GENERAL DISAGREEMENT 4
略……
II LITERAL TRANSLATION 5
略……
III FREE TRANSLATION 9
略……
IV COMBINATION 13
略……
V CONDITIONS 15
VI CONCLUSIONS 16
ACKNOLEDGEMENTS 17
REFERENCES 18
付费论文:8000多字 有中摘要、目录、 300元 |
|