论文库(Lwku.Com)---论文|免费论文|论文库|免费论文库|论文网|免费论文网

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 311|回复: 1

《上博(四)·曹沫之陣》劄記

[复制链接]
发表于 2011-7-21 19:01:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
  来源: 论文库www.Lwku.com  作者: 蘇建洲
                           (一)
簡46下+33「卒欲少以多。少則惕(易)(△1),(△2)成則易【46下】治,果勝矣。」[1]本簡內容李零先生說是「以質量彌補數量」,[2]說應可從。次句「少則易△1」,對於「△1」,李零、陳劍二先生均指出此字左從「車」,右從楚簡用為「察」、「淺」、「竊」等之字之聲符,讀為何字待考。[3]李銳先生則直接讀作「察」。[4]
建洲案:「△1」或許可讀為「遷」。「淺」古音清紐元部;「遷」,亦清紐元部,雙聲疊韻。而兵書中常記載如何以少勝多的計謀,如《六韜·少眾》:
武 王 問 太 公 曰 : 吾 欲 以 少 擊 眾 , 以 弱 擊 強 , 為 之 奈何 ? 太 公 曰 : 以 少 擊 眾 者 , 必 以 日 之 暮 , 伏 以 深 草 , 要之 隘 路 。 以 弱 擊 強 者 , 必 得 大 國 之 與 , 鄰 國 之 助 。」武 王 問 太 公 曰 : 吾 欲 以 少 擊 眾 , 以 弱 擊 強 , 為 之 奈何 ? 太 公 曰 : 以 少 擊 眾 者 , 必 以 日 之 暮 , 伏 以 深 草 , 要之 隘 路 。 以 弱 擊 強 者 , 必 得 大 國 之 與 , 鄰 國 之 助 。武 王 曰 : 我 無 深 草 , 又 無 隘 路 , 敵 人 已 至 , 不 適日 暮 ; 我 無 大 國 之 與 , 又 無 鄰 國 之 助 。 為 之 奈 何 ?太 公 曰 : 妄 張 詐 誘 , 以 熒 惑 其 將 , 迂 其 途 , 令 過深 草 ; 遠 其 路 , 令 會 日 暮 。 前 行 未 渡 水 , 後 行 未 及 舍 ,發 我 伏 兵 , 疾 擊 其 左 右 , 車 騎 擾 亂 其 前 後 。 敵 人 雖 眾 ,其 將 可 走 。」[5]
又如:《六韜·戰騎》:
太公曰:「凡以騎陷敵而不能破陣;敵人佯走,以車騎返擊我後,此騎之敗地也。追北踰險,長驅不止;敵人伏我兩旁,又絕我後,此騎之圍地也。往而無以返,入而無以出,是謂陷於天井,頓於地穴,此騎之死地也。所 從入者隘,所從出者遠。彼弱可以擊我強,彼寡可以擊我眾,此騎之沒地也 。」[6]
《吳子·應變》
武侯問曰:「若敵眾我寡,為之奈何?」起對曰:「避之於易,邀之於阨。 故曰,以一擊十,莫善於阨;以十擊百,莫善於險;以千擊萬,莫善於阻。 今有少卒,卒起,擊金鳴鼓於阨路,雖有大眾,莫不驚動。故曰,用眾者 務易,用少者務隘。」[7]
可見在敵多我寡的情形下,必須使用游擊戰,行動必須很機動,引誘敵人到險惡的地方,所以「少者則易遷」,大概是說士兵雖少,但是遷徙迅速,方便迂迴作戰,達到出奇制勝的效果。
其次,「△2」字李零先生隸定作「圪」,無解釋詞義。[8]陳劍先生贊同其說,並釋讀作「壘?」。[9]陳斯鵬先生則隸定作「垖」,讀作「管」,並標點作「少則易轄垖(管),成則易」。[10]李銳先生贊同其說,但讀作「」,標點則同李零先生「少則易察,垖()成(盛)則易」。[11]
建洲案:仔細觀察「」偏旁,其右下有突出的筆劃,與一般「」作(官,《包山》5)呈封閉形並不相同,可見釋為「」是可以保留的。筆者以為「△2」應該從李零先生隸定作「圪」。其字形與《上博(三)·周易》44「气(汔)」作完全同形,加上《說文》亦有「圪」字(十三下八),亦證明釋讀的正確。「圪」,《說文》曰:從土气聲,陳劍先生讀作「壘」,筆者以為或許讀作「既」,楚簡的「氣」,通常寫作從「既」從「火」。「△2成」,即「既成」。整句意思大概是說:「士兵人數少,則容易移動。已經成功移動則容易控制戰爭的局面,最後果然成功了。」另外我們從上引文也看到人數少時,使用一些權謀、詐術是必須的。那也不排除「△1」可讀作「詐」。「察」古音初紐月部;「詐」,莊紐鐸部。聲紐相近,韻部有通轉的現象,如楚簡常見的從「丰」(月部)的字,即「戟」(鐸部)。[12]則整句意思是說:士兵人數少,則可以使用詐術。詐術若成功,則容易控制戰爭的局面,最後果然成功了。
(二)
簡27+29「君如親率,【27】必訋(約)邦之貴人及邦之可(奇)士(△1)卒,吏(使)兵毋復。」[13]又簡37上「民者毋(攝)爵,毋△2軍」。李零先生指出:「(簡29)第一字又見於下第四十一簡,正始石經(《左傳?隱公元年》正義引)、《汗簡》第二十六頁背、《古文四聲韻》卷一第二十四頁正並以為古文『虞』字。這裡疑讀為『御卒使兵』。」[14]陳劍先生則以為讀作「御」尚不能確定。陳斯鵬先生則認為讀作「禦」。
建洲案:上引李零先生文中「四十一簡」應易為「三十七簡」。其次,「虞」作「」在其他異文亦見的到,如《尚書·西伯戡黎》「不虞天性」,「不虞」敦煌本作「弗」。[15]又如偽古文《尚書·君陳》的「師虞」,內野本作「師」。[16]簡文「△1」、「△2」作四「人」形,但是傳鈔古文「虞」作「」,所從偏旁似乎不是「人」形,如《汗簡》就歸在「入」部之下。[17]又如《郭店·緇衣》 34「」,右旁與「」同形,整理者隸作「偮」,但是《戰國文字編》及《楚文字編》均釋為「十咠」。[18] 劉釗先生似乎也不同意該字隸作從「人」形。[19] 而且「虞」寫作「」有點無法想像,恐怕是通假字。段玉裁在《說文》「旅」字古文「」下說:「《左傳》仲子生而有文在其手,曰為魯夫人。《正義》曰:隸書起於秦末。手文必非隸書。石經古文虞作,魯作,手文容或似之。」[20]林素清先生亦認為「」字疑「旅」字古文之形訛。[21]而「旅」字下正從二「人」之形。如此說可信,則「」的確本從「人」形,而可與本簡「△1」、「△2」相對應。換言之,「△1」、「△2」或許是「旅」字。簡29「邦之奇士△1卒」中,「△1卒」應該是個詞組,李零先生讀作「御卒」。「旅」(來魚);「御」(疑魚)音近關係如同「旅」與「虞」(疑魚)。雖然文獻中似乎未見「御卒」一詞,但是我們懷疑這或許是互文的用法,因為文獻上有「御士」、「奇兵」的說法。前者如《左傳?僖公二十四年》:「以狄師攻王,王御士將禦之。」後者如《尉繚子?制談》:「奇兵捐將而走」,而「兵」、「卒」義近,說成「奇卒」意思相去不遠。筆者另一考慮是將「△1」讀作「武」(明魚),與「旅」(來魚)在聲音上是複聲母、疊韻。「武卒」,見於《荀子?議兵》:「故齊之技擊,不可以遇魏氏之武卒;魏氏之武卒,不可以遇秦之銳士。」《漢書?卷二十三?刑法志》:「齊愍以技擊強,魏惠以武卒奮,秦昭以銳士勝。」漢陳琳〈檄吳將校部曲文〉:「都城屠於句踐,武卒散於黃池。」至於簡37上「毋△2軍」,李零先生讀作「御」似乎可從。
(三)
簡37-38「又戒言曰:牪,爾正;不牪,而或興或康以【37下】會。故帥不可思(使)牪,牪則不行。」此句不易了解,筆者嘗試臆解,聊供參考。《吳子·論將》:「吳子曰:『凡戰之要,必先占其將而察其才。……其將愚而信人,可詐而誘;……武侯問曰:『兩軍相望,不知其將,我欲相之,其術如何﹖』起對曰:『令賤而勇者,將輕銳以嘗之,務於北,無務於得。觀敵之來,一坐一起。其政以理,其追北佯為不及,其見利佯為不知,如此將者,名為智將,勿與戰矣。若其眾讙譁,旌旗煩亂,其卒自行自止,其兵或縱或橫,其追北恐不及,見利恐不得,此為愚將,雖眾可獲。』[22]此段似可作為釋讀的參考。首先是「牪」字筆者懷疑可能是屬於「同符合體字」,[23]簡單說就是「牛」的繁體,或可讀作「愚」。「牛」,疑紐之部;愚,疑紐侯部。雙聲,韻部有相通的現象,如《莊子·大宗師》:「彼以生為附贅縣疣」,《荀子·宥坐》楊倞《注》引「附」(侯部)作「負」(之部)。[24]《禮記?樂記》:「坏牆垣。」《呂氏春秋·孟秋紀》:「坏」(之部)作「付(從土)」(侯部)。[25]《史記·大宛列傳》:「烏孫、侖頭易苦漢使矣。」「侖頭(侯部)」,《漢書·李廣利傳》作「侖臺(之部)」。[26]而且《管子·地數》:「夫玉起於牛氏邊山。」王念孫《讀書雜誌》:「『牛』氏當作『禺』氏。見〈國蓄〉、〈揆度〉、〈輕重甲〉、〈輕重乙〉四篇。」[27]更是重要例證。由上引《吳子》來看,當個將領絕不能是「愚將」。其次,「正」,可能讀作「征貢」。「正」讀「征」古籍常見。「」讀「貢」,見於《上博(二)·容成氏》20「四海之外皆請(貢)。」《左傳·昭公五年》:「皆盡『征』之,而『貢』于公。」可見讀作「征貢」亦有文獻上的例證。愚將無法制止手下的人「見利恐不得」,簡文「爾」指那些士兵。其三,「或興或康以會」,「興」有事情剛開始發生的意思,如《呂氏春秋·孝行覽·義賞》:「姦偽賊亂貪戾之道興」。《史記·樂書》:「逆氣成象,而淫樂興焉。」可以引申為「少數」。而「康」則有繁盛、廣大的意思,《爾雅·釋宮》:「五達謂之康,六達謂之莊」、《史記·騶奭列傳》:「為開康莊之衢」,可以引申為「很多」。「會」應該有會合、聚會的意思,如《上博(二)·容成氏》52「以少『會』諸侯之師」。「或興或康」就字面來說,大概是說來歸附或會合的人數「或少或多」,這應該是個偏義副詞,重點在「康」。意思是說如果是個「智將」的話,人民或士兵都會來歸附他,贏得軍心或民心。而「行」,筆者同意李銳先生所說「《廣雅·釋詁二》:『行,陳(陣)也。』」[28]整句話可釋為「……又戒言曰:愚,爾征貢;不愚,而或興或康以會。故帥不可使愚,愚則不行。」意思大約是說:「……又告誡說:如果是愚將,手下士兵將會貪得無厭,向人民或柔弱的人徵收進獻的物品。如果不愚笨的話(智將),人民或士兵會大量來歸附他或與他會合。所以不可使用或派遣愚笨的人擔任將軍,愚將會讓戰陣潰散。」
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-21 19:01:07 | 显示全部楼层

《上博(四)·曹沫之陣》劄記

  [1] 編連依照陳劍〈上博竹書《曹沫之陳》新編釋文(稿)〉,簡帛網,2005.2.12,http://www.jianbo.org/admin3/2005/chenjian001.htm。
[2] 馬承源主編《上海博物館藏戰國楚竹書〔四〕》(上海:上海古籍出版社,2004.12)頁274。
[3] 陳劍〈上博竹書《曹沫之陳》新編釋文(稿)〉,簡帛研究網,2005.2.12,http://www.jianbo.org/admin3/2005/chenjian001.htm。
[4] 李銳〈《曹劌之陣》釋文新編〉,孔子2000網,2005.2.22,http://www.confucius2000.com/admin/list.asp?id=1623。
[5] 王曉衛譯注《六韜全譯》(貴州:貴陽人民出版社,1998.12)頁197。
[6] 王曉衛譯注《六韜全譯》(貴州:貴陽人民出版社,1998.12)頁225。
[7] 楊軍譯注《吳子全譯》(貴州:貴陽人民出版社,1998.12)頁310。
[8] 馬承源主編《上海博物館藏戰國楚竹書〔四〕》(上海:上海古籍出版社,2004.12)頁274。
[9] 陳劍〈上博竹書《曹沫之陳》新編釋文(稿)〉,簡帛研究網,2005.2.12,http://www.jianbo.org/admin3/2005/chenjian001.htm。
[10] 陳斯鵬〈上海博物館藏楚簡《曹沫之陣》釋文校理稿〉,孔子2000網站,2005.2.20,  http://www.confucius2000.com/admin/list.asp?id=1619。
[11] 李銳〈《曹劌之陣》釋文新編〉,孔子2000網,2005.2.22,http://www.confucius2000.com/admin/list.asp?id=1623。
[12] 裘錫圭〈談談隨縣曾侯乙墓的文字資料〉《古文字論集》頁414。
[13] 編連依陳劍〈上博竹書《曹沫之陳》新編釋文(稿)〉,簡帛研究網,2005.2.12,http://www.jianbo.org/admin3/2005/chenjian001.htm。
[14] 馬承源主編《上海博物館藏戰國楚竹書〔四〕》(上海:上海古籍出版社,2004.12)頁頁262
[15] 商承祚編著《石刻篆文編?字說》(北京:中華書局,1996.10)頁22。
[16] 見林素清〈利用出土戰國楚竹書資料檢討《尚書》異文及其相關問題〉《龍宇純先生七秩晉五壽慶論文集》(台北:學生書局,2002.11)頁95。
[17] 《汗簡?古文四聲韻》頁13。
[18] 湯餘惠主編《戰國文字編》(福州:福建人民出版社,2001.12)頁134、李守奎《楚文字編》(上海:華東師範大學,2003.12)頁138。
[19] 劉釗《郭店楚簡校釋》(福州:福建人民出版社,2003.12)頁50。
[20] 〔清〕段玉裁注《說文解字注》(台北:漢京文化,1985.10)頁312。
[21] 林素清〈利用出土戰國楚竹書資料檢討《尚書》異文及其相關問題〉《龍宇純先生七秩晉五壽慶論文集》(台北:學生書局,2002.11)頁95。
[22] 楊軍《吳子全譯》(貴陽:貴州人民出版社,1998.12)頁304。
[23] 陳偉武〈同符合體字探微〉《中山大學學報》1997.4 頁106-117。
[24] 高亨、董治安編纂《古字通假會典》(濟南:齊魯書社,1997.7二刷頁367。
[25] 高亨、董治安編纂《古字通假會典》(濟南:齊魯書社,1997.7二刷頁367。
[26] 張儒、劉毓慶《漢字通用聲素研究》(太原:山西古籍出版社,2002.4)頁265。
[27] 參張儒、劉毓慶《漢字通用聲素研究》(太原:山西古籍出版社,2002.4)頁42、286。
[28] 李銳〈《曹劌之陣》釋文新編〉,孔子2000網,2005.2.22,http://www.confucius2000.com/admin/list.asp?id=1623。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|论文库(Lwku.Com)---论文|免费论文|论文库|免费论文库|论文网|免费论文网

GMT+8, 2020-4-5 08:19 , Processed in 0.016911 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表